C'est le printemps :-) ! Et s'il est une saison pour les nouveautés, c'est bien celle-ci !
C'est pourquoi je vous propose en exclusivité une collection de six cartes postales grand format (le double d'une carte postale classique), pour la plupart inédites !
Elles sont imprimées sur un papier épais, avec un côté brillant pour l'image et un dos mat pour l'écriture.
Je vous invite à voir tous les modèles plus en détail au rayon cartes postales de mon espace boutique ;-) !
It's spring :-) ! And if there is a season for novelty, it is this one !
That's why I propose you an exclusive collection of six large format postcards (twice that the classical size), mostly unpublished yet !
They are printed on thick paper, with a glossy side for the picture and a matte back for writting.
I invite you to see all models more in detail at the "cartes postales" page of my boutique ;-) !
Sachez avant tout que "fée" a un masculin : "fé" !
Comme les fées, les fés participent ardemment à la surveillance et à la protection du Royaume de Féerie ! Et qui de mieux qu'un rouge-gorge, le petit gendarme de la forêt, pour effectuer sa ronde !?
Et que serait un rouge-gorge sans ses couleurs ? Je vous ai présenté il y a quelque temps le dessin en noir & blanc… Voilà ce soir la version en couleur :-) !
Fairies take part fervently in the surveillance and protection of the Kingdom of Faery ! And who better than a robin, the little gendarme of the forest, to do one's round !?
And what would be a robin without its colors ?
I presented you some time ago the drawing in black and white… Here is tonight the color version :-) !
Les mésanges huppées sont peu farouches, mais rien de tel qu'un petit sac de graines pour gagner leur amitié !
Crested tits aren't easily scared, but nothing like a small bag of seeds to earn their friendship !